Selasa, 02 September 2008

It is Hard too explained

A farmer [is] sit stewed in own juice [in] [his/its] house terrace;core when [his/its] neighbour through and enquire what making [it] gloomy looked to be. " I newly experience of something that difficult to be explained," word [of] the farmer.
" Try to narrate [it] from early, perhaps I can assist," [his/its] neighbour word.
" I kan again squeeze milk sapiku. Nope as usual, this [is] he/she rather rewel. So the pail almost full (of), just sudden the left foot/feet [of] sapiku kick [it] and tumpah. Become I fasten [his/its] foot/feet to pillar."
" Last," asked [his/its] neighbour.
" I start again squeeze, but [is] later;then kicked again wear right foot/feet. I fasten right foot/feet [of] sapiku to pillar the other one. Eee.. so I start to squeeze again its tail mengibas-kibas to my head. Because have nope there [is] string again, I open belt ce lanaku to fasten tail sapiku."
" Last?," ask the neighbour.
" So my belt release, my pants decline. And moment [of] that's my wife step into cage."

Tidak ada komentar: